Archive for the '腐败' Category

Interview with China’s most incredible holdout

March 22, 2007

This is a follow up on my previous posts with regards to “China’s most incredible holdout”, where a housing dispute led to the developer digging a moat around someone’s house who refused to move. This post is the translation of an interview with the owner of this “nailhouse” on an island, 40 year old Mrs. Wuping.

According to the interview, all Mrs. Wuping wanted was a space of comparable footage in the new building but the developer just wanted to give her a small sum of money. The local press was also forbidden to report on the story and the developer worked with the local government and courts to coerce Mrs. Wuping.

In this long interview you get an inside look into the local politics of relocation and the kind of difficulties people face if they chose to fight the developer.

You can also watch a CCTV legal society TV program which includes interviews with the developer and Mrs. Wuping and a number of Chongqing residents. Link to video HERE.

Translated from Chinese, original can be found here.
Another interview from a Beijing newpaper 新京报 here

Mrs. WupingOn March 21st China.net reported that “China’s Most Incredible Holdout” which caused a huge stir on the Internet will soon disappear. Yesterday Chongqing Jiulong Hill District court held a hearing and ruled that the owner of the property (the holdout) has until the 22nd to tear down the building. Chongqing Court decides “Histories most incredible holdout” must relocate in three days became one of today’s hot topics on web forums throughout china. The following is the transcript of a telephone interview with the household’s owner, Mrs. Wuping

Facing the notification: I don’t have the power to appeal

Host: We saw the Chongqing courts decision on the Internet, can you explain to us in simple terms what the situation is?

Wuping: Among the residents moving, I am the largest private property owner, furthermore you can basically say I am the only one who has complete papers, such as a property rights land right certificates, they both clearly indicated that it is a building zoned for business. At that time I had just finished renovations, and they (the developer) said they had to tear everything down and people had to be relocated, as a result this was really damaging for us. According to my property right certificate, I am clearly in ownership of 219 square meters, so for this use it should be returned to me.

Read the rest of this entry »

Advertisements

War on Corruption

February 23, 2007

Pick up any Chinese newspaper, magazine or read a blog online and you’ll probably heard about some corrupt official in some province, city or SOE that has run off with prostitutes and dirty loans and settled down in Canada. Hu, in what some have called simply a house cleaning of his adversaries, has been waging a “war on corruption.” In the latest news, China is looking to establish a corruption prevention center. Forget what the experts say, what do Chinese netizens have to say.

Comments are in Chinese from 凯迪社区

鬼才相信自己领导自己能反自己的腐败
“Only ghosts believe their own leaders can prevent their own corruption”

又多了一个潜在的腐败单位
“another potentially corrupt unit”

老百姓惨了,又要一个分享腐败成果的部门。
“This is miserable for the people, another department to share the profits of corruption.”

世界上只有一种真正的监督,那就是新闻自由下的监督
“there is only one real kind of supervision in the world, thats supervision under a free press”

如果国家预防腐败局的官员贪腐字怎么办?可以再建立一个预防国家预防腐败局腐败厅啊!嘿嘿,
“What happens if the officials in the State Corruption Prevention Department are corrupt? You can establish a State Corruption Prevention Department Corruption Office, hehe.”

就一个党派 没有竞争的 很难发展好啊
“just one political party without competition, its hard to develop well.”

中国筹建拥有强大权力的“国家预防腐败局集团公司”。
China is preparing to build a strong and powerful “State Corruption Prevention Department Conglomerate & Co. Ltd.”

可以预见,国家预防腐败局将成为今后油水最多的衙门。”it’s foreseeable, the State Corruption Prevention Department will become the most profitable government office”